意味
例文
Elusive architect Hidetsugu Aneha, whose whereabouts is reportedly unknown, will be summoned to give sworn testimony before the Diet next week about the swelling construction scandal he's at the center of and may face indictment if he fails to appear.とらえどころのない姉歯秀次元建築士は、伝えられるところによれば居場所が不明であるが、来週国会で彼が関与している耐震強度設計偽造事件に関して宣誓証言するために呼び出されますが、彼が欠席するなら告発に発展するかもしれません。
参考サイト
- arrest warrant(逮捕状)
- criminal charge(刑事告発)
- felony charge(重罪)
- physical evidence(物的証拠)
- suspension of prosecution(起訴猶予)
- testimony(証言)
(この項おわり)
アメリカでは「宣誓証言」を意味する。
ちなみに、testimoniesは「神の教え」、the testimonyは「(モーセの)十戒」を意味する。